Saturday, March 7, 2009

Books and the Law: Southeast Asia Edition

In Cambodia I always encounter kids or adults with disabilities selling books. These are in English (though I imagine if I asked for French or German they'd be quickly located and offered up) and are about the country, the country's history, or fiction about the country. These are illegal copies, printed, as far as I know, in Thailand. The print quality is sometimes good enough that it's hard to know that they're knock-offs. I've bought one or two, but try to replace the pirated copy with a licit one when I get home.

Meanwhile, Cambodia has what seems like a greater-than-average share of legitimate publications without identified publishers. I have to assume these are self-published or published by an organization, but not identified as such for whatever reason--cultural difference? tax liability? It makes it hard to cite them or tell others where to get them.